Cours d'anglais gratuits Créer un test
Connectez-vous !
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.
100% gratuit !
[une leçon d'anglais !




- Accueil
- Aide/
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
-
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Exercices d'anglais > test d'anglais n°113784 : Vocabulaire + if: the little tree 2/2 - cours d'anglais




> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Autres thèmes]
> Tests similaires : - if
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Vocabulaire + if: the little tree 2/2 - cours d'anglais 4b545j


Une leçon facile ET fondamentale, mais surtout, un exercice difficile (presque 3 étoiles ...) particulièrement long que vous DEVEZ faire calmement en plusieurs fois ... L'idéal serait qu'il vous prenne aussi longtemps à faire que ce dont j'ai eu besoin pour le concevoir ...( mais ne rêvons pas !

s251p

 

 

1) if, les bases :  je me suis inspirée, pour l'histoire, d'un conte d'Andersen, peut-être moins connu que les autres ... J'espère que vous aimerez ...

A la forme ive, l'action est subie. A l'actif, le sujet agit en faisant l'action lui-même.

Forme active :

Les bûcherons  ont coupé les sapins    => The wood-cutters have cut the trees .

      Sujet            V au           COD        =>         Sujet            Verbe       COD

                              é

                     composé

La forme ive : elle se forme avec le SUJET (qui subit l'action) + l'AUXILIAIRE du if (BE) affecté d'un temps et/ou mode +  le PARTICIPE E du verbe.

 

= Le petit arbre a été coupé (par les bûcherons.)=  The little tree has been cut  (by the wood-cutters)

     sujet (qui        V au       Agent (celui qui fait  =     Sujet       + BE + participe é     Agent

         subit         if     l'action.)introduit par BY

       l'action.  

A la forme ive, le COD actif devient SUJET if et la personne qui fait l'action subie par le sujet est l'AGENT, introduit par BY. Cet agent est rarement précisé dans la phrase anglaise (sauf s'il est indispensable à la compréhension de cette phrase. )

 

-  Nobody cut the little tree.=> The little tree wasn't cut.  

Le if est très utilisé en anglais : il se forme à tous les temps (et à tous les modes); les règles d'emploi restent les mêmes qu'à la forme active (bien considérer les marqueurs de temps).

The wood-cutters evaluate the trees.=> The trees are evaluated... ( regularly, because the trees must be cut when ready)

The wood-cutters are cutting the trees.=> The trees are being cut... ( just now because they are big enough.) 

The wood-cutters cut the trees yesterday.=> The trees were cut yesterday. 

The wood-cutters will cut the trees tomorrow.=> The trees will be cut if they're big enough.

Toutes les variations sont possibles ! Sachez donc que si par hasard vous pensiez en français, ou dans votre langue et vouliez traduire mentalement, (ce qu'il ne faut JAMAIS FAIRE ), il y a toujours conservation du temps de la forme active.

 RAPPEL IMPORTANT ! Le if, comme beaucoup de structures en anglais, a BESOIN du participe é, c'est-à-dire, en clair ... d'une connaissance parfaite des verbes irréguliers ! L'on ne saurait trop le répéter ...

 2) VOCABULAIRE :

Lumières et obscurité, flammes et feu ...

 To light (up) (I lit, lit)
 = éclairer  To lighten
 = éclaircir
 To illuminate
 = illuminer
 bright  = vif, brillant 
 To twinkle
 = scintiller 
 dark  = sombre
 To shine (I shone, shone) 
 = briller
 brightness/ darkness   = clarté/obscurité
 To dazzle  = éblouir  dazzling  = éblouissant
 To be radiant
 = être radieux
 pitch dark/ black 
 = comme dans un four 
 To sparkle  = étinceler  a  spark  = une étincelle
 To blaze  = flamber  a blaze/ a fire  = un feu, un incendie
 To drown  = se noyer  scorching hot  = étouffant

 

 

                                            

Courage !

 



Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Vocabulaire + if: the little tree 2/2 - cours d'anglais" créé par connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.

Finally, one day, the wood-cutters arrived again walking in thick snow. How happy the tree was! At last, but very acutely, even painfully the tree by the axes. Finalement, un jour, les bûcherons revinrent, marchant dans la neige épaisse. Comme il était heureux ! Enfin, il ressentit la morsure aigüe et douloureuse des haches. He imagined the glory that was expecting him. How happy he was! When he into a large pot, he started regretting the breeze and agitation he in his forest... Il imagina la gloire qui l'attendait. Comme il était heureux ! Quand on l'installa dans un grand pot, il commença à regretter la brise et les mouvements de sa forêt. But well, once he and when he this momentary inconvenience, a brilliant destiny was to be his! Mais bon! Après avoir été coupé, et é ce moment désagréable, un destin brillant devait être le sien !

The following morning, he in the middle of a and lit room. Servants surrounded him and put ornaments and lots of sweets on his branches; many presents, big and small, at his foot. Le lendemain matin, il fut installé au milieu d'une pièce illuminée et étincelante. Des serviteurs l'entourèrent et mirent des décorations et beaucoup de bonbons sur les branches ; beaucoup de cadeaux, des gros et des petits furent posés à son pied. He was feeling more and more and more and more important too. Later, children gathered around him to sing beautiful songs, adults told them stories, and he was sure all to him. He was so proud! Il se sentait de plus en plus éblouissant et de plus en plus important aussi. Plus tard, des enfants se rassemblèrent autour de lui pour chanter de beaux chants. Les adultes leur racontèrent des histoires, et il était certain que tout ceci lui était adressé. Later, the kids rushed onto the presents and went to play with their new toys. He no longer felt he as the king of the gathering, the centre of interest but he still had great hopes for the future… Plus tard, les enfants se précipitèrent sur leurs cadeaux et partirent jouer avec leurs nouveaux jouets. Il ne sentait plus qu'il avait été célébré en tant que Roi de la Fête, le centre d'intérêt, mais il gardait de grandes espérances pour le futur.

The following morning, the servants came again. After a few minutes, all the ornaments down and back into their boxes. Le lendemain matin, les serviteurs revinrent. En quelques instants, toutes les décorations furent enlevées et seront rangées dans leurs boîtes. A few hours later, the naked tree to the attic and realized in the dark. Quelques heures plus tard, l'arbre dénudé fut monté au grenier et se rendit compte qu'il était noyé dans l'obscurité. Soon came and into his branches tickling him and listening to his stories. One day, a servant came to take him out, at last... Now, an extraordinary life would begin... Bientôt, des souris arrivèrent et se nichèrent dans ses branches, le chatouillant et écoutant ses histoires. Un jour, un serviteur vint le sortir, enfin... Maintenant, une vie extraordinaire allait commencer !

Bright sunshine in the yard and... he onto a heap on wooden furniture. One of the kids playing there noticed that the golden star at the top and stripped it off him. Soleil éblouissant dans la cour... et il fut mis sur un tas de vieux meubles en bois. L'un des enfants qui y jouaient remarqua que l'étoile d'or était encore perchée au sommet, et il l'enleva.
A match, a flame, and the full of a raging : heat and pain and the strange sensation of losing oneself, of disappearing into the atmosphere and becoming smoke and a cloud and meeting his old friends the wind and the sun… Then the certainty of NOT being Nothing, or Nobody… but just being Different! Une allumette, une flamme, et un feu qui flambait avec force : chaleur étouffante, douleur et l'étrange sensation de se perdre, de disparaître dans l'atmosphère et de devenir de la fumée, et un nuage et de retrouver ses vieux amis le vent et le soleil... Puis la certitude de ne pas être Rien, ou Personne... mais d'être DIFFERENT ! Most of all, he ed what he then : “Nothing is lost, Nothing is created, Everything … and no matter how insignificant you are, you are still useful to the Universe... “
Less traumatizing than most tales… and even than Life itself, isn’t it? Par-dessus tout, il se souvenait des mots qui lui avaient été dits : Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme... Peu importe si tu es insignifiant, tu es quand même utile à l'Univers...' Voilà qui est moins traumatisant que la plupart des contes... et que la Vie, même !
 

 

                                                            










Fin de l'exercice d'anglais "Vocabulaire + if: the little tree 2/2 - cours d'anglais"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
if










 


> Aide/

> COURS ET TESTS : Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. Livre d'or | Partager sur les réseaux |